सरल सम्वाद SIMPLE DIALOG
क्षेत्रक्षेत्रज्ञविभागयोग / Kshetrakshetragyavibhagyog
13-01
मन बुद्धि अहंकार इंद्रियाँ स्थूल शरीर रूप समस्त क्षेत्र का ज्ञाता आत्मा है ;आत्मा क्षेत्रज्ञ है |
Mind, intellect, ego, senses, physical body form, make up the field of the soul; the soul is the knower of the field.
13-05
पंचमहाभूत अर्थ पाँच तन्मात्र रूप सूक्ष्म भूत अहंकार,बुद्धि,अव्यक्त प्रकृति,दस इंद्रियां(5 कर्म, 5 ज्ञान),मन, ज्ञानेंद्रियां के विषय ( शब्द ,स्पर्श, रूप ,रस ,गंध); इच्छा ,द्वेष सुख-दुख, शरीर का यह संघात (पिंड) ,चेतना अर्थ प्राण आदि का व्यक्त व्यापार ,धृति अर्थ व्याकुल शरीर और इंद्रिय आदि जिससे धारण किए जाते हैं, जिसके द्वारा उत्साहित इंद्रियां और शरीर कार्य करने में थकते नहीं ,यह विकारों सहित 'क्षेत्र' का वर्णन है |
Panchamahabhoota meaning five subtle forms(earth,water,air,fire,sky), ego, intelligence, unmanifest nature, ten senses (5 karma(action), 5 knowledge), mind, objects of sense organs (sound, touch, form, taste, smell); desire, hatred, pleasure-sorrow, the union of body , consciousness including physical inspiration expiration of life sustaining oxygen as breath, dhriti(patience) meaning by which distraught body and senses etc. are held together,determination by which excited senses and body do not get tired of working.All these including disorders make up the 'field' of a being.
13-10
ब्रह्मा में अनन्य अटल भक्ति रखना, एकांत स्थान पर रहना ,जनसमुदाय में अप्रीति; नित्य अध्यात्म ज्ञान में स्थिति, तत्वज्ञान के अर्थ का आलोचन अर्थ अमानित्वादि ज्ञानसाधनों की परिपक्व भावना से उत्पन्न होने वाला जो तत्वज्ञान है जिसका प्रयोजन संसार की उपरतिरूप मोक्ष है, उसका आलोचन | तत्वज्ञान के फल का आलोचन करने से ही उसके साधनों में प्रवृत्ति होगी |
A wise yogi is one having unwavering devotion to energy and soul, being situated in a secluded place, dislike being in crowded places engrossed in worldly matters; seeking constantly knowledge about the energy and soul.
13-12
ब्रह्मा अनादिमान है | वह न सत् है न असत् |
Energy is eternal. It is neither true(in the form of worldly physical objects) nor false(in its pure formless electromagnetic wave energy free state).
13-14
ब्रह्मा इंद्रिय रहित है निर्गुण है | स्वभावतः सभी प्रपंचों से अलग है तथापि सर्वभृत्त (सब का भरण पोषण करने वाला है) ;वह गुणों का प्रकाशक है | ब्रह्मा भोक्ता रूप सुख दुख विकार को प्राप्त होने वाला अविद्याग्रस्त जीवदशा में होता है ;अविद्यामुक्त जीवदशा में भोग का प्रकाशक, अविकृत विशुद्ध चैतन्य उसी की उपस्थिति से सब भोग प्रकाशित होते हैं |
Formless electromagnetic wave energy is not perceivable by the senses, nirguna(without form,smell,taste etc). By nature it is different from all worldly objects, yet it is Sarvabhrit (Sustainer of all); It is the illuminator of all properties of objects. The soul experiences numerous emotions/dualities as pain-pleasure,sorrow-joy,etc in an ignorant foolish being engrossed in worldly matters. In an enlightened wise person,the soul/conscious remains pure,calm,steady in all situations as the mind has knowledge of energy and physical world interactions are merely energy exchanges from one form to other.
13-16
सभी भूतों का उत्पन्न, पालन, विनाश करने वाला ब्रह्मा ही है|
Energy is the creator, maintainer and destroyer of all beings.
13-20
कार्य अर्थ देह तथा करण अर्थ इंद्रियां, के उत्पत्ति में प्रकृति कारण ह ै तथा चेतन होने के कारण पुरुष आत्मा सुख-दुख के भोक्तृत्व का हेतु है |
Nature of the physical body(DNA as inherited from birth) is the cause of the natural actions and senses engaging in sensory topics of a being. The soul/conscious is the one experiencing the feelings/emotions example happiness and sorrow.
13-24
प्रकृति के गुण ब्रह्मा आत्मा के लिए दृश्य मात्र है, वह उनसे भिन्न उनके व्यापार का साक्षी है ,गुणों से विलक्षण नित्य चेतन आत्मा है |
The physical world energy exchanges/interactions/changes are merely momentary experiences for the soul, it does not take part in energy exchanges, which one can think of as an onlooker of the worldly matter energy exchanges..
13-29
ज्ञानी जानता है सब कर्म प्रकृति द्वारा ही किए जाते हैं आत्मा अकर्ता है | केवल प्रकृति के गुण ही गुणों में प्रवृत्त हो रहे हैं |
आत्मा पुरुष अकर्ता है ,असंग है पर प्रकृति के गुणों के संग वह अपने में कर्तृत्व का आरोप किया करता है| जब अज्ञान नष्ट हो जाता है तो प्रकृति का साथ छूट जाता है और प्रकृति का उसके सम्मुख नाच बंद हो जाता है |यही मुक्ति है, मुक्ति का अर्थ है मायात्मक कर्मों से आत्मा की मुक्ति |
The wise know that all actions are done by nature of physical world by energy exchanges and that the soul/conscious is a non-doer. Only the properties of nature are interacting amongst themselves as energy exchange from one form to other.
Soul/conscious is non-doer(not doing any work/energy exchange as in physical world interactions), is indifferent but when fools associate emotions with various sensory topics or memories, the repeated feelings experienced by the soul/conscious creates an illusionary feeling of doership. When ignorance is destroyed, the physical world interactions are understood and their desire is left, the dance of nature(energy exchanges) stops in the mind of the being and soul attains pure,unaffected,blissful state. This is liberation, liberation means liberation of the soul from illusory actions.
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
----
----