सरल सम्वाद SIMPLE DIALOG
सांख्ययोग / Sankhyayog
2-02
विषम समय में मन में यह मलिनता ( मोह रूपी दोष) कहां से उत्पन्न हो गई जो सुख नाशक है, असुर आचरण है |
Where did this impurity (defect in the form of attachment) arise in the mind in odd times, which destroys happiness, is an evil conduct.
2-11
मृत्यु के बारे में शोक नहीं करना चाहिए | ज्ञानी गतप्राण या जीवित जन के विषय में शोक नहीं करते |
One should not grieve about death. The wise do not grieve about the dead or the living.
2-13
जैसे देही के शरीर में बाल्य, यौवन एवं वृद्धावस्था एक के बाद एक आती है, उसी प्रकार पूर्व शरीर को त्याग कर नए शरीर की प्राप्ति भी सहज अवस्था है |
Just as childhood, youth and old age come one after the other in the body, in the same way,soul leaving the former body and attaining a new body is also a natural state.
2-14
इंद्रियों के विषयों के साथ विविध संबंध आत्मा को शीत-उष्ण ,सुख-दुख देने वाले हैं ,अनित्य हैं अतः इनको सहन कर अर्थात अप्रभावित रहो |
Various interactions with the objects of the senses give heat and cold feeling, pleasure and pain to the soul, and are impermanent,so tolerate them, that is, remain unaffected.
2-15
सुख-दुख को समान मानने वाले जिस धीर पुरुष को यह इंद्रिय अनुभूतियां व्यथित नहीं करती, वही अमृत तत्व ब्रह्मा को पाने में सक्षम होता है |
One who is equanimous in pleasure and pain and who is not disturbed by these sensory experiences, he alone is able to truely understand the essence of energy, the nectar of immortality.
2-16
जो नहीं है (असत्) उसका भाव नहीं होता और जो है उस सत् का कभी अभाव नहीं होता |
That which is not (physical world or matter) has no sense (not the reality) and that which is (energy, which is the basis of everything including matter in the universe), is never lacking.
2-17
वह आत्मतत्व अविनाशी है जिससे संपूर्ण दृश्य पदार्थ समूह व्याप्त है, चैतन्य युक्त है | इस अविनाशी तत्व को विनाश करने की क्षमता किसी में नहीं है |
That soul (energy in the form of electromagnetic wave or electromagnetic radiation) is imperishable, by which the whole visible material world is pervaded, it is full of consciousness. No one has the ability to destroy this imperishable element.
2-18
इस नित्य ,अविनाशी, अप्रमेय में शरीर के स्वामी आत्मा के जो यह शरीर है, यह सब नाशवान है |
This eternal, imperishable soul is the master of the body but the body itself is all perishable.
2-20
आत्मा न कभी जन्मता है और ना मरता है | ऐसा भी नहीं है कि एक बार शरीर में विद्यमान होने पर पुनः नहीं होगा, यह अज, नित्य, शाश्वत और पुरातन है |
The soul is neither born nor dies. It is not even that once existing in the body will not exist again, it is eternal and ever present as electromagnetic wave energy.
2-21
जिसने यह जान लिया कि यह आत्मा अविनाशी, नित्य,अज और अव्यय( परिवर्तन रहित ) है, वह मनुष्य कैसे किसी को मार या मरवा सकता है ?
One who has come to know that this soul is imperishable, eternal, changeless, how can that person kill or get someone killed?
2-25
आत्मा को अव्यक्त (इंद्रियों द्वारा देखा ना जा सके), अचिंत्य (मन से ना जाना जा सके), अविकार्य (किसी प्रकार का विकार प्रभाव ना करें) कहते हैं |
The soul is called Avyakt (not to be seen by the senses), Achintya (not to be known by the mind), Avikarya (not affected by any kind of disorder).
2-28
सभी प्राणी प्रारंभ में अव्यक्त ,बीच में देहधारण के समय व्यक्त एवं मरने पर पुनः अव्यक्त हो जाते हैं |देह आत्मा कल्याण के लिए प्राणी का एकमात्र साधन है |
All beings are unmanifest in the beginning, manifest in the middle at the time of birth and become unmanifest again after death. The body is the only means of the living being for the welfare of the soul.
2-39
आत्मा की अमरता और देह की नश्वरता के प्रतिपादन में संख्यानिष्ठा के अनुसार तुझे यह बुद्धि ,ज्ञान बताई है किंतु कर्मयोग की बुद्धि, ज्ञान भिन्न है जिससे तू कर्म करते हुए भी कर्मबंधन त्याग सकेगा |
This wisdom, knowledge has been told to you according to theoretical knowledge in rendering the immortality of the soul and the mortality of the body, but the wisdom and knowledge of Karmayoga (practical/experimental knowledge) is different, so that you will be able to leave the bondage of karma(work) even while doing work.
2-40
निष्काम कर्मयोग के मार्ग में जो कुछ भी एक बार आरंभ हो गया ,उसका नाश नहीं होता | इस मार्ग का थोड़ा सा भी आचरण बड़े भय से सुरक्षा देता है |
Whatever is started in the path of selfless Karma Yoga (selfless work), cannot be destroyed. Even a little practice of this path gives protection from great fear.
2-41
कर्मयोग के मार्ग में निश्चयात्मिका अर्थात कार्य और अकार्य का निर्णय करने वाली बुद्धि एकाग्र होती है, किंतु अस्थिर विचार वाले सकाम मनुष्यों की बुद्धियां बहुत शाखाओं में विभक्त, अस्थिर और अनिश्चयात्मिका होती है |
In the path of Karmayoga, the intellect that decides action and inaction is concentrated, but the intellects of selfish people (working for own goal/motive) with unstable thoughts are divided into many branches, unstable and indecisive.
2-45
त्रैगुण्य के पार जाकर निष्काम हो जा कारण यह त्रिगुणात्मक माया ही सुख-दुख आदि द्वंदो का कारण है और इस मोह माया में निमग्न रहकर व्यक्ति अपनी बुद्धि को स्थिर नहीं रख पाता | अतः सभी द्वंदो से पार जाकर व्यवहार काल में नित्य सात्विक भावो अर्थात एकाग्रता ज्ञान से बना रह |
Go beyond the three gunas (3 energy forms - electromagnetic wave energy (satvik guna) ,matter kinetic energy (rajsik guna) ,matter potential energy (tamsik guna)) and become free because this three guna illusion (exchange of energy from one form to another) is the reason for the dualities of happiness and sorrow etc. Therefore, going beyond all the dualities (knowing that physical world interactions are just exchange of energies) always remain with satvic feelings, that is, concentration and knowledge of energy only.(the imperishable element that pervades the universe and makes up all the physical world).
2-47
कर्म अर्थात कर्तव्य करने में ही अधिकार है, कर्मत्याग में नहीं | कर्तव्य कर्मों के करते हुए भी फलों में अधिकार नहीं,फलासक्ति रहित होकर करना चाहिए |
Karma means person has the right in doing duties, not in renunciation. The person has no right in the fruits(result of work) even while performing duties, hence work should be done without any attachment to the fruits(end result).
2-48
पदार्थों एवं विषयों में आसक्ति छोड़कर योग में स्थित अर्थात समत्व में रहकर, कर्म सिद्धि असिद्धि समान मानकर कर्म कर | सफलता असफलता दोनों में एक समान समत्वबुद्धि ही योग है, समत्वबुद्धि से निष्काम कर्म करने की अपेक्षा सकाम कर्म बहुत तुच्छ है |
Leaving attachment to objects and subjects, being situated in yoga, that is, living in equanimity, doing work considering both success and failure as equal. Equal equanimity is yoga.(sound mindset in both success and failure). Doing work with selfish motive is very insignificant compared to doing selfless work with equanimity.
2-55
जब मनुष्य समस्त कामनाएं त्याग दें और अपने में संतुष्ट हो जाए तब वह स्थितप्रज्ञ होता है |जो दुखों में उद्विग्न मन वाला नहीं होता अनुकूल परिस्थितियों की प्राप्ति में जिसकी तृष्णा नष्ट हो गई हो तथा राग, भय, क्रोध सब नष्ट हो गए हो, जो आसक्तिरहित हो, यथाप्राप्त शुभ अशुभ का आनंद या विषाद नहीं होता वह स्थितप्रज्ञ होता है |
When a person has renounced all desires and is satisfied with himself, then he is situated among the wise(sound,stable mind in all situations). One who is not disturbed by sorrows, whose craving has been destroyed in the attainment of favorable circumstances and attachment, fear, anger have all been destroyed, The one who is free from attachment, does not feel joy or sadness due to good or bad, he is considered wise.
2-59
निराहार पुरुष के विषय इंद्रिय-दौर्बल्य के कारण बाह्य रूप से छूट जाते हैं ,परंतु विषयों की कामना रहती है | परब्रह्मा को प्राप्त करने वाले की सभी कामनाएं स्वत: छूट जाती है | इंद्रियानुगत मन को परब्रह्मा के रस में लगा देना चाहिए |
The sensory feelings of abstinent(not taking food) person are weak externally due to the weakness of the senses, but the desire for the sensory feelings remains in the mind. All the desires of the one who truely understands and attains the wisdom of energy are automatically left. The mind should be engaged in the knowledge of energy at all times.
2-60
प्रमथनशील इंद्रियां यत्नशील विद्वान पुरुष के मन को भी बलात खींच ले जाती है |
The agitated senses forcibly carry away even the mind of a diligent scholar.
2-61
अतैव इंद्रियों को नियंत्रित कर योगयुक्त होकर मत्परायण अर्थ ब्रह्मापरायण होकर ध्यान अवस्थित रह | जिसकी इंद्रियां अधीन हो जाए ,वह स्थिर बुद्धि है |
Therefore by controlling the senses, being yogyukt, being devoted to the mind, i.e. devoted to soul, meditation should be done. The one whose senses are subdued, he has a stable intellect.
2-62
विषयों के चिंतन करने वाले मूर्खों कि उनके प्रति आसक्ति बढ़ती जाती है | इस आसक्ति से काम उत्पन्न होता है ,आसक्ति की परिपक्व अवस्था का नाम ही काम है, जिसके होने पर मूर्ख विषयोपभोग के बिना नहीं रह सकता |जैसे ही मूर्ख के काम में बाधा आती है ,क्रोध उत्पन्न होता है |क्रोध से सम्मोह अर्थात मूढ़ता की उत्पत्ति होती है, सम्मोह से स्मृतिविभ्रम होता है, स्मृतिविभ्रम से बुद्धिनाश, बुद्धिनाश से मूर्ख का सर्वनाश हो जाता है |
The attachment of fools who keep on contemplating on various sensory objects(topics) increases. From this attachment arises lust (mature state of attachment is lust), when a fool cannot live without enjoyment (satisfying the need for the particular sensory feeling). As soon as there is an obstacle in the work of a fool, anger arises. From anger, agitated and indecisive mind i.e. stupidity is born, stupidity results in memory loss, memory loss results in destruction of the fool.
2-64
जो विधेयात्मा (अंतःकरण को वश में रखने वाला) विषयों में होने वाले राग द्वेष से रहित एवं वशीभूत इंद्रियों द्वारा विषयों का समुचित उपयोग करता है ,वह विषयगत राग-द्वेष मलों से रहित होने से मन की निर्मलता प्राप्त कर लेता है |यही प्रसाद (मन की स्वच्छता) है इसका परिणाम परमानंद है |
The Vidheyaatma (the person who controls the conscious/soul) who makes proper use of the objects of the senses (sensory emotions), free from attachment and hatred in the sensory objects, he attains the purity of the mind by being free from the impurities of subjective attachment and aversion. This is Prasad (cleanliness of the mind) and it leads to eternal happiness.
2-65
स्थितप्रज्ञ विषयों को ना छोड़ उनमें राग-द्वेष छोड़ देता है, जिससे इंद्रियां विषयों में वर्तते हुए भी मन की शांति भंग नहीं करती, चित्त प्रसन्न रहता है, मन इंद्रियां नियंत्रण में रहती है | जो कुछ वह करता है निष्काम भाव से समत्व बुद्धि से करता है |
The wise person who has stable,steady mind does not leave the sensory objects/feelings, he leaves the attachment and aversion in them, so that the senses do not disturb the peace of the mind even while being engaged in the objects, the mind remains happy, the mind and senses remain under control. Whatever he does, he does with a sense of equanimity.
2-66
अयुक्त अस्थिर अंतःकरण मूर्ख की बुद्धि आत्मविषयिणी नहीं होती ,विषयोन्मुखी होती है |आत्मविषयक भावना के अभाव में मूर्ख की शांति सुख नष्ट हो जाती है |आत्म-विषयक भावना का मूल आत्मोन्मुखी बुद्धि है, जिसका मूल एकाग्रता है, जिसका मूल रागद्वेषशून्यता है, जिसका मूल विषय चिंतन का त्याग है |
With an unstable,foolish mindset, the intellect of a fool is not self-oriented(soul oriented), it is subject-oriented. In the absence of self-oriented feeling (soul/conscious oriented thinking), the peace and happiness of a fool is destroyed. The base for self-oriented thinking (well being of the soul/conscious) is conscious-oriented mind, the base for conscious-oriented mind is concentration, the base for concentration is 'leaving attachment and aversion in sensory objects/emotions', base for 'leaving attachment and aversion in sensory objects/emotions' is avoiding "repetitive thinking/contemplation of sensory objects/emotions/memories".
2-67
विषयों में विचरती हुई इंद्रियों में जिससे मन लग जाता है वह इंद्रिय मूर्ख की बुद्धि क ो हर लेती है | जो इंद्रिय विषयों को सभी ओर से रोके रखें उसे स्थिर बुद्धि कहते हैं |
The mind that is engaged in the sense organs wandering in objects/topics, when it gets fixated on a specific sensory object, that sense takes away the intelligence of a fool. The one who restrains the sensory topics(objects) from all sides is said to have a stable intellect.
2-69
जो अध्यात्मसरणि मूर्खों के लिए रात है उसमे कोई संयमी (इंद्रियविषय-पराङगमुख) जागता है और जो मूर्ख सांसारिकता विषयार्जन एवं उपभोग मे सचेष्ट रहता है, वहां ज्ञानी मुनि सोता है |
In the time which is night for fools in the spiritual (soul/conscious oriented) world, a restrained person (restraining from sensory objects/emotions,interaction of senses with physical world) stays awake and the time when fool remains alert in the acquisition and enjoyment of worldly objects, the wise sage sleeps there.
2-70
स्थितप्रज्ञ जो सिद्धावस्था को प्राप्त हो गया, उसे कर्मत्याग आवश्यक नहीं होता | कामना व फलासक्ति से जो निर्लिप्त है, उसके चित्त की शांति नहीं डिगती |
The one whose mind is situated in the soul/conscious and understands the root element/basis of universe i.e. energy ,who has attained Siddhavastha, it is not necessary for him to give up work. The peace of mind of one who is free from desire and fruition does not get disturbed.
2-72
ब्राह्मी स्थिति को प्राप्त व्यक्ति किसी मोह से प्रभावित नहीं होता ,अंतकाल में भी स्थिति में रहकर ब्रह्मानिर्वाण अर्थात मुक्ति को पाता है |
A person who has attained Brahmi status(has knowledge of the base root element of everything in the universe; energy; and works for, to continue sustainable energy-matter conversion cycle), is not affected by any illusion, remains in this status even in the last moment and attains Brahmanirvana i.e. liberation meaning the soul(electromagnetic radiation) moves freely at the speed of light as pure energy form in the universe; it does not exist as soul in any physical being.
XXXXXXXXXXXXXXXX
--------------------------
--------------------------